Premoniciones, según J.K. Rowling

Ahora que he visto la penúltima parte de la saga de Harry Potter en el cine, me estoy leyendo de nuevo los libros para refrescarme la memoria de cara a la película final. 


Como es lógico, he empezado por la primera entrega, Harry Potter y la Piedra Filosofal, y me he quedado a cuadros esta mañana, porque mientras leía me he topado con esta conversación entre McGonagall y Albus Dumbledore:

- He venido a entregar a Harry a su tía y a su tío. Son la única familia que le queda ahora.

- ¿ Quiere decir...? ¡No puede referirse a la gente que vive aquí! - gritó la profesora, poniéndose de pie de un salto y señalando al número 4-. Dumbledore... no puede. Los he estado observando todo el día. No podría encontrar a gente más distina de nosotros. Y ese hijo que tienen... Lo ví dando patadas a su madre mientras subían por la escalera, pidiendo caramelos a gritos. ¡Harry Potter no puede vivir ahí!

- Es el mejor lugar para él - dijo Dumbledore con firmeza -. Sus tíos podrán explicárselo todo cuando sea mayor. Les escribí una carta.

- ¿Una carta? - repitió la profesora McGonagall, volviendo a sentarse -. Dymbledore, ¿de verdad cree que puede explicarlo todo en una carta? ¡Esa gente jamás comprenderá a Harry! ¡Será famoso... una leyenda... no me sorprendería que el día de hoy fuera conocido en el futuro como el día de Harry Potter! Escribirán libros sobre Harry... Todos los niños del mundo conocerán su nombre.


Gran escena del libro, que fue fielmente interpretada en el cine. Quizás pueda interpretarse este pasaje como un ataque de ego de la escritora, pero está claro que las frases van con doble sentido. No es sólo McGonagall la que habla en este texto, sino la propia J.K. Rowling. Y, como vemos, no iba muy desencaminada.
Me encanta cuando algo que a priori es ficticio se traslada a la realidad de esta manera.

Una de cal y otra de arena para mis oídos

Hoy he tenido, musicalmente hablando una sorpresa agradable y otra (muy) desagradable. Soy muy friky de mis cosas. Lo que me gusta, me gusta mucho, sin medias tintas y, normalmente no me gusta que lo cambien.
Sin embargo, a veces aparecen sorpresas como la genial Get Busy, de Saigon:



Combinar la canción del Super Mario original con un rap es, desde luego, una apuesta arriesgada que puede salir fatal. Sin embargo, ¡suena bien!

Pero, como no todo podía ser bueno, la misma compañera que me pasó esta canción (te adoro, Místika) me comentó también que The Black Eyed Peas había hecho una versión de The Time of my Life, la canción de Dirty Dancing, que es una de mis favoritas. Como al gato, a mí también me mató la curiosidad cuando entré en youtube y me encontré con este esperpento:



Si querían cargarse la canción... desde luego lo han hecho. Hay cosas que deberían estar prohibidas y penadas con trabajos a la comunidad (por no dar rienda suelta a mi crueldad...) y ésta es una.

"Breaking News" O como seguir en la brecha tras morir

Hoy ha salido a la luz en nuevo single de Michael Jackson, Michael, que saldrá a la venta el próximo 14 de diciembre.
La capacidad para hacer canciones de este hombre, siempre fue de lo más sorprendente. Es difícil sacar un hit tras otro y que todos, o la gran mayoría sean canciones excelentes, pegadizas, aunque todas partan de la misma base y puedan incluso parecerse entre sí. Quizás fue esto lo que le consagró como el Rey del Pop.

Os dejo el vídeo con la canción, que ya ha podido ser extraído de la página oficial:





No sé vosotros, pero yo no he podido parar de escucharla.

Sólo un truhán podría escribir este guión...

He de confesar que estoy decepcionada. Vale que el castellano es una lengua hablada por 450.000 personas, de las cuales sólo (nótese la tilde) somos españoles 45.000. Vale que sean muchas academias, que latinoamérica comparta nuestras mismas reglas ortográficas, que haya que unificar para que nos sigamos entendiendo entre todos y no se vaya cada uno por distintos derroteros, pero... No me gustan las modificaciones que ha anunciado la Real Academia Española de la Lengua esta semana.
 
 Guión y truhán son palabras con hiato, bisílabas. No sé si voy a sonar mal (bueno, sí que lo sé) pero España no es Latinoamérica.  Pronunciamos estas palabras de forma diferente, por lo cual, debería ser respetada nuestra forma de pronunciación de las palabras que en tierras americanas se consideran monosilábicas y que aquí han sido bisilábicas desde siempre. Ningún español, ni siquiera canario dice GUION. Se hace una pausa, que debe ser representada. Y ahora, representándola, estaremos comentiendo una falta de ortografía.

Mucho cuidado, que ya ni seremos pro-activos, ni el Gobierno tomará medidas anti-crisis. Ese guión  (uy, vaya, le he vuelto a poner la tilde) ha sido mutilado de la manera más cruel. Con lo cual, ahora será mi exnovia la que me acosa, no mi ex-novia. Me pregunto qué pasará con las reglas de acentuación de palabras que ya lleven tilde y se conviertan en esdrújulas gracias a esta nueva regla.

Sobre la modificación de los nombres de algunas letras, dos de cal y una de arena. Me parece bien que la "b" se llame "be" y la "v" "uve"; en lugar de "be alta" y "ve chica". Pero que la "Y griega" tenga que llamarse "ye"... Me siento hasta intolerante (quizás lo sea) pero no me gusta. Le quita solemnidad y rasgos culturales. Y ahora llamadme arcaica.

"Primera Generación"

Tercer curso del Grado en Periodismo. Tras dos semanas de clase, parece que no haya manera de salvar el curso. Nunca he entendido cómo una universidad puede permitirse el lujo de dejar asignaturas en manos de profesores que no tienen más idea que los alumnos sobre ellas. Es más, cualquier persona de mi clase podría dar una clase magistral a uno de mis profesores en concreto sobre su asignatura. 
Pero bueno, este no es el caso ahora, ya que hay cosas que sí son motivantes y que hacen que nuestro aprendizaje sea satisfactorio e incluso divertido.



En la asignatura de Tecnología y Periodismo, la profesora nos propuso partir la clase en dos grupos y hacer sendos blogs informativos. La idea de intentar coordinar a más de veinte personas fue algo que, en principio, me pareció de lo más disparatada: no estábamos en una empresa, sino en una clase.
El caso es que el asunto me parecía tan difícil, que no tuve más remedio que probarme a mí misma y (pobre de mí), ponerme por iniciativa propia al frente del proyecto que correspondería a mi grupo. Tras unas cuantas reuniones con todas las personas que íbamos a integrar el blog, la elección de varios alumnos que ejercerían como editores para tirar del carro y varias tardes indagando en la plantilla de html del diseño sin tener ningún tipo de estudios sobre html, nació Primera Generación.

Se trata de un blog de información bastante variada (aunque no generalista), dirigido sobre todo a los intereses de la gente joven. En él trabajamos una serie de alumnos de tercer curso de Grado en Periodismo que estamos perfectamente organizados para enviar y cubrir las informaciones más importantes que vayan surgiendo sobre las áreas a las que nos dedicamos: ocio y cultura, deportes, ciencia y tecnología, noticias sobre nuestra universidad, entrevistas, curiosidades e incluso gastronomía.
Pasaos y echadle un vistazo. También podeis seguirnos en Facebook y Twitter.
Yo no puedo más que sentirme orgullosa de mi trabajo y el de mis compañeros. Y además, me ha servido para aprender que puedo conseguir las cosas, con un poco de paciencia y un mucho de trabajo, por muy difíciles que me parezcan. Si es posible, es posible.
Espero que os guste.

No he abandonado

Este año no ha sido muy productivo para el blog. Lo cierto es que mis circunstancias de principios de año, mi nueva relación y mi carrera hacen que apenas tenga tiempo para ocuparme de otras cosas. Pero no he abandonado. Sólo he creado esta entrada para que os animéis a volver a leern, porque pieso sacar un hueco para actualizar con la mayor asiduidad posible.

Esta es la tercera vez que retomo el blog después de haberlo dejado temporalmente. Nunca he pretendido nada con él, sólo alimentar esa pequeña satisfacción que da tener algo escrito por una y que haya posibilidad de que lo lean y comenten otros. Así que aquí estoy de nuevo, quién sabe hasta cuando, quién sabe si acompañada. Esto siempre ha sido mi ricón, mi habitación. Y así seguirá siendo.

Re-bienvenidos.